Ali sta ukrajinska in ruščina ista? Razlike in podobnosti med jezikoma

DEJSTVA IN LIFEHACK

Zunanjemu svetu se zdita ruski in ukrajinski jezik precej neločljiva. Večina ljudi pogosto domneva, da je ukrajinščina v bistvu domači jezik sekte Rusov. Toda ali sta ukrajinska in ruska isto? No, to ne more biti dlje od resnice. Čeprav imata ta dva jezika morda nekoliko podobne korenine, sta si na več frontah različna.

  Je ukrajinski in ruski enak
Ukrajinska in ruska zastava. Foto: @samstreetwrites
Vir: Twitter

Ruski in ukrajinski jezik prihajata iz iste skupine vzhodnoslovanskih jezikov. Zato je ukrajinska abeceda skoraj podobna ruski abecedi. Poleg tega imata oba jezika isto slovnico in nekaj leksikalne enotnosti.



Vendar je diskretnost v evoluciji kultur ruskega in ukrajinskega ljudstva povzročila očitne razlike v njihovih jezikovnih sistemih. Kako so torej ti jeziki različni in kakšne so razlike v kulturi med obema skupinama?



So Ukrajinci Rusi?

Ukrajinci niso Rusi, ker niso isti ljudje. Vendar sta oba tesno povezana s kulturo, jezikoslovjem in zgodovino. Rusija in Ukrajina (in Belorusija) sta nastali iz iste etnične, kulturne in politične enote, ki se imenuje Kijevska Rus. Kijevska Rus je bila država etnično vzhodnoslovanskih ljudi, ki so govorili enako jezik .

Preberite tudi



Popolna mešanica dveh kontrastov: ukrajinsko-afriški par se pogovarja o poroki, družini in preživetju ruske invazije

Vzhodnoslovansko ljudstvo je bilo jezikovno tesno povezano. Toda potem, ko so se iz Kijevske Rusije preoblikovali v svoje države (današnja Rusija, Ukrajina in Belorusija), so se njihovi jeziki spremenili in ustvarili lastne nacionalne identitete.

Ali so ruski, ukrajinski in beloruski isti jezik? Ko primerjate ruščino z ukrajinskim in beloruskim jezikom, ugotovite, da je beloruski jezik tesneje povezan z ukrajinskim kot ruskim.



Na splošno so bile Rusija, Ukrajina in Belorusija vsi slovanski narodi. Vendar sta si Belorusija in Ukrajina tesno povezani kulture . Poleg tega so v obeh državah prebivalci vzhodnoslovanskih etničnih skupin, čeprav imajo mešanico Rusov.

Kaj govorijo Ukrajinci?

Prebivalci Ukrajine govorijo ukrajinski jezik, katerega besedilo je napisano v Cirilica . Ukrajinec spada v vzhodnoslovansko vejo in ima tesne odnose z rusko. Poleg tega se ukrajinski jezik skoraj ne razlikuje od beloruskega, slovaškega in poljskega jezika.

Preberite tudi



Številni Nigerijci napadajo ukrajinsko veleposlaništvo, da bi se borili proti ruski invaziji

Ali sta ukrajinska in ruščina isti jezik?

Ukrajinski in ruski jezik imata skupno zgodovino. Vendar pa nista isti jezik. Jezik v Ukrajini ima drugačno abecedo v primerjavi z ruskim jezikom.



Oba jezika se razlikujeta po izgovorjavi in ​​besednjaku. Na primer, Ukrajinci črko 'o' izgovarjajo kot 'o', Rusi pa črko 'o' kot 'a'. Naleteli boste na podobne verbalne in pisne razlike med obema.

Ali lahko Rus razume ukrajinsko?

  Je ukrajinski in ruski enak
Skupina ruskih žensk z naslikanimi zastavami na obrazih. Foto: @TheEconomist
Vir: Twitter

Večina Ukrajincev lahko razume rusko, ker veliko ljudi v Ukrajini govori ruski jezik. Ko pa se poglobite v slovnico in zgodovino, ugotovite, da mnogi Rusi ne znajo govoriti ukrajinsko in je morda niti ne razumejo.



Na splošno ruska in ukrajinska izhajata iz skupnih korenin, starovzhodnoslovanski . Sodobni Rusi, Ukrajinci in beloruski predniki so se tekoče pogovarjali v starovzhodnoslovanskih narečjih. Vendar pa so se v 17. stoletju začele pojavljati pomembne razlike v ruskem in ukrajinskem jeziku.

Preberite tudi

Nemčija se obrne proti Ukrajini in namesto 5000 čelad pošlje protitankovsko orožje; pojavijo se podrobnosti

Ko so stare politične formacije razpadale in so nastajale nove, se je ukrajinščina pomešala s poljskim, avstrijskim, madžarskim in romunskim jezikom. Po drugi strani pa si ruski govorci niso veliko izposodili iz okoliških kultur. Namesto tega se je jezik vztrajno razvijal in ostal enak svoji tradicionalni obliki.

Očitne razlike v jeziku, kulturi in politiki so pripeljale do tega, da so Ukrajinci želeli ostati neodvisni od Ruskega cesarstva. Ustvarili so politike ukrajinizacije, da bi olajšali razvoj ukrajinskega jezika. Ta ukrajinizacija je povzročila razlike med ukrajinskim in ruskim jezikom.

Ko govori Ukrajinec, obstaja velika verjetnost, da jih Rus ne bo razumel. Na primer beseda primer pomeni primer v ukrajinščini, medtem ko v ruščini pomeni a puškino zadko.

Kako se ukrajinski jezik razlikuje od ruskega?

Ukrajinski in ruski jezik imata razlike na mnogih frontah. Ruski in ukrajinski jezik sta se že vrsto let izrazito razvijala, kar je povzročilo številne razlike med obema.

Preberite tudi

'Uničili smo njihove načrte': ukrajinske čete upočasnijo ruski napad na Kijev, 50.000 zbeži v 2 dneh

Ko pogledate besednjak, si ukrajinski in ruski delita približno 60 % leksikalne podobnosti . Vendar to ne pomeni, da je 60-odstotni besednjak med obema enak. Namesto tega pomeni, da so nekatere besede v njihovem besednjaku podobne po pomenu in obliki. Razlike med ukrajinskim in ruskim jezikom so:

Abecede

Ruski jezik ima abecede, ki niso na voljo v ukrajinskem jeziku in obratno, čeprav imata oba jezika 33 črk. Na primer, Ёё, ъ, ы in Ээ so na voljo samo v ruskem jeziku in ne v ukrajinščini. Prav tako Ґґ, Єє, Іі in її niso na voljo v ruščini.

Izgovorjava

Kot je navedeno zgoraj, imata ruski in ukrajinski jezik različno izgovorjavo. Na primer, Rusi izgovarjajo И kot ee. Po drugi strani pa Ukrajinci izgovarjajo И kot kratko i.

Besednjaki

  Je ukrajinski in ruski enak
Ukrajinci na ulici v svojih tradicionalnih oblačilih. Foto: @BiffyClyro
Vir: Twitter

Oba jezika imata le približno 60 % istega besedišča. Ukrajinščini je najbližji jezik beloruski z 84-odstotno leksikalno podobnostjo, sledita ji poljski (70 %) in slovaški (66 %). Govorci omenjenih narečij bodo lažje razumeli ukrajinsko kot ruščino.

Preberite tudi

Ruska invazija: ukrajinska prestolnica Kijev zadeta z raketami

Očitna razlika v besednjakih je očitna v poimenovanje mesecev v ukrajinskem in ruskem jeziku. Na primer, januar v ukrajinščini je січень ali sichyen, medtem ko je v ruščini январь ali yanvar. Februar je v ukrajinščini лютий ali lyotiy, medtem ko je v ruščini февраль oz februarja .

slovnica

Ko gre za slovnico, sta si obe precej podobni z le nekaj kontrasti. Ukrajinščina ima v svoji slovnici pretekli neprekinjen čas, medtem ko ima ruski samo tri čase, vključno s preteklostjo, sedanjostjo in prihodnostjo. Vendar pa lahko tako majhna razlika povzroči ustvarjanje veliko besed in besednih zvez, ki ne bodo na voljo v drugem jeziku.

samostalniki

Samostalniki so na voljo le v šestih primerih, vključno z nominativom, rodilnikom, dativom, tožilnikom, instrumentalom in predlogom. Po drugi strani pa imajo samostalniki v ukrajinskem jeziku sedem primerov, vključno z vokativom.

Kako je ukrajinski podoben ruskemu?

Preberite tudi

Deset zapovedi v Ebonics

Ukrajinski in ruski jezik sta si podobna zaradi dejstva, da sta oba slovanska jezika. Vendar pa nista vzajemna razumljivost. Sintaksa v obeh jezikih je enaka.

Omeniti velja, da se morfologija v jezikih ne razlikuje veliko. Pomembna razlika je v leksikonu, kjer je leksikalna podobnost okoli 60 %. Kljub navidezni podobnosti je možno, da govorec enega jezika ne dojame veliko tega, kar se govori v drugem.

Poleg tega ima izgovorjava v obeh jezikih skoraj enake zvoke z zanemarljivimi razlikami. Vendar imata ruski in ukrajinski nekaj besed z istim korenom, ki jih izgovarjata različno.

Je torej ukrajinski jezik bližji poljskemu ali ruskemu? Presenetljivo je ukrajinski jezik bližje poljskemu kot ruskemu. Vendar pa večina ljudi izven regije pogosto misli, da je poljski jezik bližji evropskim jezikom kot sovjetski.

Preberite tudi

Kusasi: izvor, prebivalstvo, zakonske navade, pesmi, festivali

Ali sta ukrajinska in ruščina ista? Ne, čeprav sta slovanska jezika, imata veliko razlik. Glavni so v slovnici, izgovorjavi, besedišču, samostalnikih in abecedi. Ukrajinščina je podobna beloruskemu (84 %), poljskemu (70 %) in slovaškemu (66 %). Za kontekst je jezik 60 % primerljiv z ruskim.

Yen.com.gh je delil članek o plamen dvojčka vs sorodna duša . Ta pogovor je vsakdanji diskurz za posameznike, ki želijo razumeti delovanje svojega ljubezenskega življenja. Vprašanja v zvezi s tema dvema pojavoma se dotikajo področij duhovnih, fizičnih, psiholoških in čustvenih povezav.

Občutek ljubljenosti oddaja specifično energijo, ki prejemniku omogoča, da verjame, da ni sam, tudi v najbolj turbulentnih obdobjih. Ko pa je romantična ljubezen tisto, kar oseba išče, potem postane razmerje med dvojnim plamenom in sorodno dušo bistveno.